CARRIÈRES chez Duni

Chez Duni, nous avons à coeur de créer ce que nous appelons l'esprit goodfoodmood. C'est ce qui nous motive à employer des gens pétillants, passionnés de créativité, de développement durable et de gastronomie.

Afficher les postes à pourvoir

Codes of conduct

Nous mettons en pratique notre Code de Conduite comme une norme minimale dans notre effort pour atteindre notre objectif d’amélioration continue de notre cadre de production et des conditions de travail tant d’un point de vue éthique que social. Le Code de Conduite s’applique aux sites de production et aux fournisseurs qui fabriquent des produits pour Duni.

Duni a conscience du fait que le contexte légal et culturel diffère selon les pays dans lesquels se trouvent les sites de production. Toutefois ce Code de Conduite établit les exigences minimales que tous les sites de production devront respecter afin de travailler avec Duni.

If you have any questions regarding Duni's Code of Conduct:

 

code de conduite

Principes généraux 
En règle générale, tous les fournisseurs de Duni devront travailler en totale conformité avec la législation nationale de leur pays respectifs. Si l’une des exigences inscrites dans le Code de Conduite représente une infraction au droit national, quelque soit le pays, la loi devra toujours s'appliquer. Le fournisseur devra immédiatement informer Duni par écrit en cas d’infraction. Le Code de Conduite peut toutefois contenir des exigences dépassant le cadre de la législation nationale. 
Interdiction du travail des enfants Nos sites de production et nos fournisseurs devront respecter les lois et les règlements nationaux dans leur totalité ainsi que les conventions numéros 138 et 182 de l’OIT concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi et les types d’emploi ou de travail admissibles. OIT = Organisation Internationale du Travail 

Conditions de travail

  • L’entreprise s’engage à ne pas employer ni à permettre le recours à la violence physique dans le but de punir ou de contraindre un employé.
  • L’entreprise s’engage à ne pas employer ni à permettre le recours à la violence ou toute autre forme de maltraitance psychologique, y compris les menaces de violence, le harcèlement sexuel ou toute autre maltraitance verbale.
  • Un cadre de production propre est essentiel pour le bien-être des travailleurs et pour la qualité des produits fabriqués.
  • Les sites de production devront être correctement aérés pour permettre la correcte circulation de l’air et une bonne répartition de la température.
  • L’éclairage des sites de production devra être adapté à l’exécution du travail durant toutes les heures de la journée.
  • Des installations sanitaires propres devront être accessibles tout au long de la journée de travail sans que leur accès soit restreint de façon abusive.
  • L’entreprise exige que les relations de travail qui seront mises en place constituent une garantie d’application de la législation du travail et des droits sociaux. 

Sécurité

Les sites de production devront assurer prioritairement la sécurité des travailleurs et ce, à tout moment. Les lois et les règlements applicables concernant la sécurité au travail devront être observés et documentés. A titre d’exemple, voir les points suivants:

  • Les sorties d’urgence devront être bien indiquées et en nombre suffisant afin de permettre l’ évacuation en cas d’urgence. Les sorties d’urgences devront être libres de tout obstacle et ne devront pas être verrouillées à moins qu'une clef ne soit disponible à tout moment. 
  • Un plan d’évacuation devra être affiché dans l’usine. Des exercices d’évacuation devront être effectués.
  • Les extincteurs devront être régulièrement vérifiés et se trouver à des endroits visibles et de facile accès pour tout le personnel.
  • Des trousses de premiers soins devront être disponibles dans chaque usine.
  • Les machines devront être équipées de dispositifs de sécurité opérationnels et révisées régulièrement. Un équipement de protection individuelle devra être fourni si nécessaire.
  • Les matières dangereuses devront être stockées dans des endroits sûrs et bien ventilés.  

Droits des travailleurs

Las conventions suivantes devront être respectées, stipulant, entre autre, les points suivants :

  • Les conventions 29 et 105 de l’OIT qui stipulent, entre autre, que le site de production ne devra avoir recours à aucune forme de travail forcé ou non rémunéré y compris l'embauche de prisonniers.
  • Les conventions 100 et 111 de l’OIT qui stipulent qu'aucune clause ne soumettra les travailleurs sous contrat étrangers à demeurer au service de l'entreprise contre leur gré. Le site de production devra payer les frais de recrutement et les commissions à l’agence de recrutement.
  • Les conventions 100 et 111 de l'OIT qui stipulent, entre autre, qu'aucun travailleur ne fera l'objet de discrimination pour des raison de race, d'orientation sexuelle, de couleur, de sexe, de nationalité, de religion ou d’origine ethnique.
  • Les conventions 87 et 98 de l’OIT qui stipulent, entre autre, que tous les travailleurs sont libres d’adhérer aux organisations de leur choix et que le site de production ne devra pas entraver les travailleurs souhaitant s’organiser et négocier collectivement dans un cadre légal et pacifique. La décision de s’organiser ou non appartiendra uniquement aux travailleurs. 

Workers’ Rights

The following conventions must be observed, which state, among other things, the following:

  • ILO conventions 29 and 105 which state, among other things, that the production facility must not use involuntary or uncompensated labor of any kind, including prison laborILO conventions 100 and 111 which state that if foreign contract workers are hired, they must not be required to remain employed for any time of period against their own will. The respective facility must pay any recruitment fees and other commissions to the recruitment agency

  • ILO conventions 100 and 111 which state, among other things, that no employee may be discriminated because of race, color, gender, nationality, religion or ethnic background.

  • ILO conventions 87 and 98 which state, among other things, that all employees should be free to join associations of their own choosing, and the respective facility must not interfere with employees who wish to lawfully and peacefully organize or bargain collectively. The decision to organize or not must be solely a decision by the employees.

Salaires et heures de travail 

Le site de production établit les heures de travail, les salaires et les conditions de rémunération conformément à la législation locale applicable et aux accords locaux entre employeurs et organisations de travailleurs.

  • Les travailleurs devront être rémunérés, au minimum, selon le salaire minimum légal. Là où aucune norme minimale légale n’est établie, le salaire devra correspondre aux normes de l'industrie locale.
  • Le nombre d’heures de travail hebdomadaires ne devra pas dépasser la limite fixée par la loi ou, sauf dispositions contraires approuvées par l’employeur et les organisations de travailleurs, ne pourra être supérieure à 48 heures par semaine et les travailleurs devront bénéficier d'au moins une journée de repos par période de 7 jours de travail.
  • Les heures supplémentaires seront accomplies de manière volontaire et n’excèderont pas 12 heures par semaine, sauf dispositions contraires approuvées par l’employeur et les organisations de travailleurs, et seront compensées, au minimum, conformément aux exigences réglementaires.
  • Les travailleurs auront droit, au minimum, à des congés annuels, arrêt maladie, congé maternité et autres jours de vacances conformément à la législation locale.
  • Tout employé devra être en possession d’un contrat de travail qui mentionnera, au minimum, sa date de naissance, les points A à D ci-dessus indiqués et son sexe. 

Conditions de logement (s’il y a lieu) 

  • Si des logements sont mis à la disposition du personnel, les exigences concernant la sécurité et les conditions de travail, comme indiquées dans les chapitres 4 et 7, seront également applicables pour les logements des travailleurs.
  • Un lit individuel devra être offert à tous les travailleurs et la surface habitable pour chaque travailleur devra répondre aux exigences minimales établies par la loi.
  • Hommes et femmes devront avoir des logements séparés.
  • Des toilettes et des douches séparées devront être en nombre suffisant.
  • Aucune restriction se sera imposée concernant le droit des travailleurs à quitter leur logement durant leur temps libre. 

Contrôle et application

Duni attend de tous ses fournisseurs qu’ils respectent le Code de Conduite et fassent leur possible pour respecter les normes établies. La responsabilité de l’application du code incombe au fournisseur qui sera également responsable d’informer les employés concernés de son contenu. Les employés ne subiront aucune action disciplinaire, licenciement, ou autre mesure de discrimination si ils fournissent des informations concernant le respect du code.

Les fournisseurs devront autoriser l’accès à leurs installations à Duni et/ou à son/ses représentant(s), ainsi qu’à tous les registres pertinents qui leur seront demandés afin de garantir l'application du Code de Conduite. Ce droit d’accès pourra être exigé à tout moment sans qu’aucun préavis soit nécessaire.

Si Duni constate qu’un fournisseur enfreint le Code de Conduite, Duni pourra mettre fin à la relation commerciale qui l’unit au fournisseur, sans conséquences économiques pour Duni, si le fournisseur ne met pas en application une série de mesures correctives, approuvées par Duni. Si les mesures correctives recommandées ne sont pas prises en compte, Duni pourra suspendre les commandes à venir et annuler celles en cours. 

 

Code of conducts for suppliers

Duni wants to make sure that products offered to our customers are manufactured according to ethical acceptable circumstances.

The Code of Conduct acts as a minimum standard. The objective is to consistently improve the production environment and the working conditions from an ethical and social aspect. The Code of Conduct covers production units and suppliers that manufacture products for Duni.

 

The code defines the basic rights of the employees, based on ILO Conventions.

For questions regarding Duni's Code of Conduct turn to Corporate CSR & Quality Director Elisabeth Gierow.